Über Freund Translations
Ich wurde in Wien geboren.
Mit sechs Jahren wusste ich bereits, dass ich eines Tages in Frankreich leben würde.
Mit sechzehn stand fest: Ich wollte Übersetzerin werden.
Nach meinem Studium am Zentrum für Translationswissenschaft in Wien schloss ich 1995 die Pariser ESIT ab und arbeite seit 1996 als Fachübersetzerin in Frankreich.
Meine Zuverlässigkeit, Professionalität und Freude am Austausch haben mir rasch einen treuen Kundenstamm eingebracht. Später kehrte ich als Dozentin an die ESIT zurück und lehrte auch an den Business Schools EDHEC und ESTICE in Lille.
Im Lauf der Jahre habe ich zunehmend für öffentliche Institutionen, europäische Behörden, Think Tanks und internationale Gruppen der Zivilgesellschaft gearbeitet.
Zu meinen jüngeren Referenzen gehören die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, La Fabrique de la Cité, die Civil Society Financing for Development Group sowie fast zwei Jahre In-House-Tätigkeit für das französische Außenministerium (MEAE).
Außerdem war ich sechs Monate als Dolmetscherin auf einer industriellen Baustelle für Tereos tätig — eine Erfahrung, die meine praxisnahe Sicht gestärkt hat. Auch nach 30 Jahren begeistert mich mein Beruf noch immer: die Suche nach dem treffenden Ausdruck, die Freude am Formulieren und das stetige Weiterlernen.
