Offre de service
J’accompagne des entreprises, institutions, think tanks et organisations de toutes tailles visant les marchés allemand, autrichien ou suisse.
Je traduis notamment :
- supports de communication (sites web, brochures, catalogues, etc.)
- documents techniques (notices, guides, manuels, tutoriels…)
- documents institutionnels et stratégiques (rapports, contrats, dossiers…)
• Traduction français / anglais → allemand
• Relecture croisée allemand / français / anglais
• Coordination d’équipes de traduction & gestion de projets
En revanche, je n’assure pas la post-édition de traductions automatiques, la révision seule ni la traduction littéraire ou médicale.